1. Členské štáty stanovia, že akýkoľvek prenos
osobných údajov, ktoré sa spracúvajú alebo sú určené na spracúvanie po
prenose do tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácii, vrátane
následných prenosov do ďalšej tretej krajiny či ďalšej medzinárodnej
organizácii, príslušné orgány uskutočnia, ak je to v súlade
s vnútroštátnymi právnymi predpismi prijatými podľa iných ustanovení
tejto smernice, len ak sú dodržané podmienky stanovené v tejto kapitole,
najmä:
a) prenos je potrebný na účely stanovené v článku 1 ods. 1;
b) osobné údaje sa prenášajú
prevádzkovateľovi v tretej krajine alebo medzinárodnej organizácii,
ktorý je orgánom príslušným na účely stanovené v článku 1 ods. 1;
c) ak sa osobné údaje prenesú alebo
poskytnú z iného členského štátu, tento členský štát vydal vopred
povolenie na prenos v súlade so svojím vnútroštátnym právom;
d) Komisia prijala rozhodnutie
o primeranosti podľa článku 36, alebo v prípade, že neexistuje takéto
rozhodnutie, poskytnú sa alebo existujú primerané záruky podľa článku
37, alebo v prípade, že neexistuje rozhodnutie o primeranosti podľa
článku 36 a ani primerané záruky v súlade s článkom 37, uplatňujú sa
výnimky pre osobitné situácie podľa článku 38; a
e) v prípade následného prenosu do ďalšej
tretej krajiny či ďalšej medzinárodnej organizácii príslušný orgán,
ktorý uskutočnil pôvodný prenos, alebo iný príslušný orgán v tom istom
členskom štáte vydá povolenie na následný prenos, a to po náležitom
zohľadnení všetkých relevantných faktorov vrátane závažnosti trestného
činu, účelu, na ktorý sa osobné údaje pôvodne preniesli, a úrovne
ochrany osobných údajov v tretej krajine alebo medzinárodnej
organizácii, do ktorej sa osobné údaje následne prenášajú.
2. Členské štáty stanovia, že prenosy bez
predchádzajúceho povolenia inému členskému štátu podľa odseku 1 písm. c)
sú prípustné, len ak je prenos osobných údajov nevyhnutný na zabránenie
bezprostrednému a vážnemu ohrozeniu verejnej bezpečnosti členského
štátu alebo tretej krajiny, alebo základných záujmov členského štátu
a predchádzajúce povolenie nie je možné získať včas. Orgán zodpovedný za
vydanie predchádzajúceho povolenia sa informuje bezodkladne.
3. Všetky ustanovenia v tejto kapitole sa
uplatňujú s cieľom zabezpečiť, aby sa neohrozila úroveň ochrany
fyzických osôb zabezpečená touto smernicou.