1. Členské štáty stanovia, že sa prenos osobných
údajov do tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácii môže
uskutočniť, ak Komisia rozhodla, že tretia krajina, územie alebo jeden
či viaceré určené sektory v danej tretej krajine alebo predmetná
medzinárodná organizácia zaručujú primeranú úroveň ochrany. Takýto
prenos nevyžaduje osobitné povolenie.
2. Pri posudzovaní primeranosti úrovne ochrany zohľadňuje Komisia najmä tieto skutočnosti:
a) právny štát, dodržiavanie ľudských práv
a základných slobôd, príslušné právne predpisy, a to všeobecné aj
odvetvové, vrátane predpisov týkajúcich sa verejnej bezpečnosti, obrany,
národnej bezpečnosti a trestného práva a prístupu orgánov verejnej moci
k osobným údajom, ako aj vykonávanie takýchto právnych predpisov,
pravidiel ochrany údajov, profesijných pravidiel a bezpečnostných
opatrení vrátane pravidiel pre následný prenos osobných údajov do ďalšej
tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácii, ktoré sa v danej tretej
krajine alebo medzinárodnej organizácii dodržiavajú, judikatúra, ako aj
účinné a vymáhateľné práva dotknutej osoby a účinné správne a súdne
prostriedky nápravy pre dotknuté osoby, ktorých osobné údaje sa
prenášajú;
b) existencia a účinné pôsobenie jedného
či viacerých nezávislých dozorných orgánov v predmetnej tretej krajine,
alebo ktorému podlieha medzinárodná organizácia, so zodpovednosťou za
zabezpečenie a presadzovanie dodržiavania pravidiel ochrany údajov
vrátane primeraných právomocí pre presadzovanie práva, za poskytovanie
pomoci a poradenstva dotknutým osobám pri výkone ich práv a za
spoluprácu s dozornými orgánmi členských štátov; a
c) medzinárodné záväzky, ktoré dotknutá
tretia krajina alebo medzinárodná organizácia prevzala, alebo iné
záväzky vyplývajúce z právne záväzných dohovorov alebo nástrojov, ako aj
z jej účasti na viacstranných alebo regionálnych systémoch, najmä vo
vzťahu k ochrane osobných údajov.
3. Komisia môže po posúdení primeranosti úrovne
ochrany rozhodnúť prostredníctvom vykonávacieho aktu, že tretia krajina,
územie alebo jeden či viaceré určené sektory v tretej krajine alebo
medzinárodná organizácia zaručujú primeranú úroveň ochrany v zmysle
odseku 2 tohto článku. Vo vykonávacom akte sa stanoví mechanizmus
pravidelného preskúmania, ktoré sa uskutočňuje najmenej raz za štyri
roky, v ktorom sa zohľadnia všetky významné zmeny v tretej krajine alebo
medzinárodnej organizácii. Vo vykonávacom akte sa uvedie rozsah jeho
územnej a sektorovej pôsobnosti a v príslušných prípadoch aj dozorný
orgán alebo dozorné orgány uvedené v odseku 2 písm. b) tohto článku.
Vykonávací akt sa prijme v súlade s postupom preskúmania uvedeným
v článku 58 ods. 2.
4. Komisia priebežne monitoruje vývoj v tretích
krajinách a medzinárodných organizáciách, ktorý by mohol ovplyvniť
pôsobenie rozhodnutí prijatých podľa odseku 3.
5. Komisia na základe dostupných informácií,
najmä v nadväznosti na preskúmanie uvedené v odseku 3 tohto článku,
rozhodne že tretia krajina, územie alebo jeden či viaceré určené sektory
v tretej krajine alebo medzinárodná organizácia už nezaručujú primeranú
úroveň ochrany v zmysle odseku 2 tohto článku a v potrebnom rozsahu
prostredníctvom vykonávacích aktov môže bez retroaktívneho účinku
zrušiť, zmeniť alebo pozastaviť rozhodnutie uvedené v odseku 3 tohto
článku. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom
preskúmania uvedeným v článku 58 ods. 2.
Komisia prijme z riadne odôvodnených vážnych
a naliehavých dôvodov okamžite uplatniteľné vykonávacie akty v súlade
s postupom uvedeným v článku 58 ods. 3.
6. Komisia začne konzultácie s treťou krajinou
alebo medzinárodnou organizáciou s cieľom napraviť stav, ktorý viedol
k rozhodnutiu prijatému podľa odseku 5.
7. Členské štáty stanovia, že rozhodnutím podľa
odseku 5 nie sú dotknuté prenosy osobných údajov do tretej krajiny,
územia alebo jedného či viacerých určených sektorov v predmetnej tretej
krajine alebo medzinárodnej organizácii podľa článkov 37 a 38.
8. Komisia uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie
a na svojom webovom sídle zoznam tretích krajín, území a určených
sektorov v tretej krajine a medzinárodných organizácií, v prípade
ktorých rozhodla, že v nich je zaručená primeraná úroveň ochrany alebo
už prestala byť primeraná úroveň ochrany zaručená.