a) totožnosť a kontaktné údaje prevádzkovateľa a v príslušných prípadoch zástupcu prevádzkovateľa;
b) kontaktné údaje prípadnej zodpovednej osoby;
c) účely spracúvania, na ktoré sú osobné údaje určené, ako aj právny základ spracúvania;
d) kategórie dotknutých osobných údajov;
e) príjemcovia alebo kategórie príjemcov osobných údajov, ak existujú;
f) v relevantnom prípade informácia, že
prevádzkovateľ zamýšľa preniesť osobné údaje príjemcovi v tretej krajine
alebo medzinárodnej organizácii a informácia o existencii alebo
neexistencii rozhodnutia Komisie o primeranosti alebo, v prípade
prenosov uvedených v článku 46 alebo 47 či v článku 49 ods. 1 druhom
pododseku odkaz na primerané alebo vhodné záruky a prostriedky na
získanie ich kópie, alebo kde boli poskytnuté.
2. Okrem informácií uvedených v odseku 1 prevádzkovateľ poskytne dotknutej osobe tieto ďalšie informácie potrebné na zabezpečenie spravodlivého a transparentného spracúvania so zreteľom na dotknutú osobu:
a) doba uchovávania osobných údajov, alebo ak to nie je možné, kritériá na jej určenie;
b) ak sa spracúvanie zakladá na článku 6 ods. 1 písm. f), oprávnené záujmy, ktoré sleduje prevádzkovateľ alebo tretia strana;
c) existencia práva požadovať od
prevádzkovateľa prístup k osobným údajom týkajúcim sa dotknutej osoby
a práva na ich opravu alebo vymazanie alebo obmedzenie spracúvania,
a práva namietať proti spracúvaniu, ako aj práva na prenosnosť údajov;
d) ak je spracúvanie založené na článku 6
ods. 1 písm. a) alebo na článku 9 ods. 2 písm. a), existencia práva
kedykoľvek svoj súhlas odvolať bez toho, aby to malo vplyv na zákonnosť
spracúvania založeného na súhlase udelenom pred jeho odvolaním;
e) právo podať sťažnosť dozornému orgánu;
f) z akého zdroja pochádzajú osobné údaje, prípadne informácie o tom, či údaje pochádzajú z verejne prístupných zdrojov;
g) existencia automatizovaného
rozhodovania vrátane profilovania uvedeného v článku 22 ods. 1 a 4 a
aspoň v týchto prípadoch zmysluplné informácie o použitom postupe, ako
aj význame a predpokladaných dôsledkoch takéhoto spracúvania pre
dotknutú osobu.
3. Prevádzkovateľ poskytne informácie uvedené v odsekoch 1 a 2:
a) v primeranej lehote po získaní osobných údajov, najneskôr však do jedného mesiaca, pričom zohľadní konkrétne okolnosti, za ktorých sa osobné údaje spracúvajú;
b) ak sa osobné údaje majú použiť na
komunikáciu s dotknutou osobou, najneskôr v čase prvej komunikácie s
touto dotknutou osobou; alebo
c) ak sa predpokladá poskytnutie osobných údajov ďalšiemu príjemcovi, najneskôr vtedy, keď sa osobné údaje prvýkrát poskytnú.
4. Ak má prevádzkovateľ v úmysle ďalej spracúvať osobné údaje na iný účel ako ten, na ktorý boli osobné údaje získané, poskytne dotknutej osobe pred takýmto ďalším spracúvaním informácie o tomto inom účele a akékoľvek ďalšie relevantné informácie uvedené v odseku 2.
5. Odseky 1 až 4 sa neuplatňujú v rozsahu, v akom:
a) dotknutá osoba má už dané informácie;
b) sa poskytovanie takýchto informácií
ukáže ako nemožné alebo by si vyžadovalo neprimerané úsilie, najmä v
prípade spracúvania na účely archivácie vo verejnom záujme, na účely
vedeckého alebo historického výskumu či na štatistické účely, na ktoré
sa vzťahujú podmienky a záruky podľa článku 89 ods. 1, alebo pokiaľ je
pravdepodobné, že povinnosť uvedená v odseku 1 tohto článku znemožní
alebo závažným spôsobom sťaží dosiahnutie cieľov takéhoto spracúvania. V
takých prípadoch prijme prevádzkovateľ vhodné opatrenia na ochranu práv
a slobôd a oprávnených záujmov dotknutej osoby vrátane sprístupnenia
daných informácií verejnosti;
c) sa získanie alebo poskytnutie výslovne
stanovuje v práve Únie alebo v práve členského štátu, ktorému
prevádzkovateľ podlieha, a v ktorom sa stanovujú primerané opatrenia na
ochranu oprávnených záujmov dotknutej osoby; alebo
d) v prípade, keď osobné údaje musia
zostať dôverné na základe povinnosti zachovávania profesijného tajomstva
upravenej právom Únie alebo právom členského štátu vrátane povinnosti
zachovávať mlčanlivosť vyplývajúcej zo štatútu.